Henri Michaux et le récit de voyage : la place du sujet dans l’écriture de l’ailleurs


Thèse ou mémoire / Thesis or Dissertation

Date de publication

Autrices et auteurs

Identifiant ORCID de l’auteur

Contributrices et contributeurs

Direction de recherche

Publié dans

Date de la Conférence

Lieu de la Conférence

Éditeur

Cycle d'études

Maîtrise / Master's

Affiliation

Mots-clés

  • Sujet
  • Voyage
  • Self
  • Travel
  • Writing
  • Language
  • Imaginary
  • Other
  • Identity
  • Desire
  • Origin
  • Récit
  • Langage
  • Imaginaire
  • Autre
  • Identité
  • Désir
  • Origine
  • Expatriation

Organisme subventionnaire

Résumé

Résumé

Le but premier de cette étude sera de comprendre le rôle de l’écriture de voyage telle qu’elle est pratiquée dans l’œuvre d’Henri Michaux et d’expliquer le parcours qui mène ce dernier du voyage réel au voyage imaginaire. Les trois ouvrages principaux qui constitueront notre objet d’analyse, c’est-à-dire Ecuador (1929), Un Barbare en Asie (1933), ainsi que le récit imaginaire d’Ailleurs (1946), transforment chacun à leur façon le genre de la relation de voyage en mettant de l’avant non pas une écriture de l’Autre mais une écriture de soi. Il semble en effet que, chez Michaux, l’écriture de l’ailleurs n’a de valeur que dans l’affirmation de la position du sujet face à un réel angoissant, réel devant impérativement être tenu à distance par le biais du langage. Incidemment, dans sa volonté d’expatriation, le voyageur est pris entre deux temps bien distincts, celui du désir d’adéquation et celui du repli sur soi.
The primary focus of this study will be to understand the role of travel writing as put forward in the works of Henri Michaux and to retrace the itinerary that leads the author from real travel to imaginary travel. The three books that will constitute our main body of analysis, namely Ecuador (1929), Un Barbare en Asie (1933), and the fictitious journey of Ailleurs (1946), have transformed each in its own way the genre of travel literature by suggesting not only a representation of the Other, but a writing of the self. Indeed, it seems that for Michaux, the representation of unknown territories holds significance only in the way that, through it, the self can assert its own position in the face of a menacing outside world, an outside world that must be held at bay through a defensive use of language. Consequently, the traveler is stuck between two very distinct postures, the first being his desire for adequacy and the latter his turning in on himself.

Table des matières

Notes

[À l'origine dans / Was originally part of : Thèses et mémoires - FAS - Département de littérature comparée]

Notes

Autre version linguistique

Ensemble de données lié

Licence

Approbation

Évaluation

Complété par

Référencé par

Ce document diffusé sur Papyrus est la propriété exclusive des titulaires des droits d'auteur et est protégé par la Loi sur le droit d'auteur (L.R.C. (1985), ch. C-42). Sauf si le document est diffusé sous une licence Creative Commons, il ne peut être utilisé que dans le cadre d'une utilisation équitable et non commerciale comme le prévoit la Loi (i.e. à des fins d'étude privée ou de recherche, de critique ou de compte-rendu). Pour toute autre utilisation, une autorisation écrite des titulaires des droits d'auteur sera nécessaire.