Pour une esthétique de la non-réconciliation Montage, histoire et politique dans le film Nicht Versöhnt de Jean- Marie Straub et Danièle Huillet


Thèse ou mémoire / Thesis or Dissertation

Date de publication

Autrices et auteurs

Identifiant ORCID de l’auteur

Contributrices et contributeurs

Direction de recherche

Publié dans

Date de la Conférence

Lieu de la Conférence

Éditeur

Cycle d'études

Maîtrise / Master's

Programme

Affiliation

Mots-clés

  • Montage
  • Histoire
  • Politique
  • Cinéma
  • Straub
  • Huillet
  • Politics
  • History
  • Fugue

Organisme subventionnaire

Résumé

L’œuvre de Jean-Marie Straub et Danièle Huillet est souvent considérée comme l’une des plus radicales de l’histoire du cinéma européen. Nous avons tenté ici d’interroger le caractère politique de leur cinéma en nous concentrant sur leur premier film, Nicht Versöhnt Oder es hilft nur Gewalt wo Gewalt herrscht, qui présente ce que nous décrirons ici comme une esthétique de la non-réconciliation, une esthétique du cinéma qui s’émancipe des codes généralement utilisés par l’industrie pour tenter de se rapprocher d’une vision moins corrompue du réel. La forme de cinéma qui en résulte leur permet d’offrir un regard différent sur les lectures de l’histoire puisque ce film a d’abord été réalisé en réaction au fait que le peuple allemand prétendait être réconcilié avec son histoire. Nous montrerons que pour le couple de cinéastes, un cinéma réellement politique doit faire ressurgir les traces du passé réprimées sous la surface d’un présent lissé par les classes dirigeantes.


The work of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet is often considered one of the most radical in the history of European cinema. We have tried here to question the political character of their cinema, focusing on their first film, Nicht Versöhnt Oder es hilft nur Gewalt wo Gewalt herrscht, which presents what we will describe here as an aesthetic of non-reconciliation. A cinematographic aesthetic that emancipates from the codes generally used by the film industry to try to get closer to a less corrupted vision of reality. The resulting form of cinema will allow them to offer a different perspective on our reading of history. This film was first made in response to the fact that the German people claim to be reconciled with its history, whereas for our filmmakers it was not at all the case at the time. We will show that a really political cinema for our filmmakers must bring back traces of the past repressed under the surface of a present smoothed by the ruling classes.

Table des matières

Notes

Notes

Autre version linguistique

Ensemble de données lié

Licence

Approbation

Évaluation

Complété par

Référencé par

Ce document diffusé sur Papyrus est la propriété exclusive des titulaires des droits d'auteur et est protégé par la Loi sur le droit d'auteur (L.R.C. (1985), ch. C-42). Sauf si le document est diffusé sous une licence Creative Commons, il ne peut être utilisé que dans le cadre d'une utilisation équitable et non commerciale comme le prévoit la Loi (i.e. à des fins d'étude privée ou de recherche, de critique ou de compte-rendu). Pour toute autre utilisation, une autorisation écrite des titulaires des droits d'auteur sera nécessaire.