Ethnographie des politique linguistiques éducationnelles en Géorgie : le programme de géorgien langue seconde en contextes arméniens et azéris


Thèse ou mémoire / Thesis or Dissertation

Date de publication

Autrices et auteurs

Identifiant ORCID de l’auteur

Contributrices et contributeurs

Direction de recherche

Publié dans

Date de la Conférence

Lieu de la Conférence

Éditeur

Cycle d'études

Maîtrise / Master's

Programme

Affiliation

Mots-clés

  • Ethnography of Language Policy
  • Implementational space
  • Georgia
  • Language policy and planning
  • Linguistic minorities
  • Espace de mise en oeuvre
  • Ethnographie de la politique linguistique
  • Géorgie
  • Politique et planification linguistique
  • Minorités linguistiques

Organisme subventionnaire

Résumé

Résumé

Vouloir comprendre comment le langage, les politiques et la planification sont transmis des niveaux macro aux micro contextes est aussi devoir regarder à travers des manières et occasions dans cet ensemble va être interprété et mis en oeuvre. C’est aussi regarder à travers le temps, les contextes d’interaction dans lesquels se meuvent les politiques linguistiques étant issus de contextes interactionnels précédents. Pour bien saisir ces interactions complexes, nous vous présentons dans ce texte une approche multidisciplinaire issue des récents apports théoriques de la linguistique appliquée, l’ethnographie de la politique linguistique, utilisé dans le cadre d’une recherche dans des communautés arméniennes et azéries ayant dans accès au programme de Géorgien Langue Seconde implanté par l’État. L’objectif de ce texte est d’explorer les espaces de mise en oeuvre ouverts, remplis et fermés par les politiques et planifications linguistiques en constructions continues. Cette exploration, comme nous le suggérons, doit se faire par en explorant les diverses lois officielles qui régissent le système d’éducation linguistique, mais aussi leurs origines et comment les agents créent, interprètent et mettent en oeuvre leurs propres politiques linguistiques en réponse. Comprendre comment les acteurs font usage des espaces de mise en oeuvre est aussi comprendre comment les macro politiques linguistiques sont instanciées dans micro contextes.
To understand how language and policies and planning are transmitted from the macro to the micro-level contexts, one must look through the multiple manners and occasions they will be interpreted and implemented. It is also taking a look through time, the contexts of interaction in which the language policies move and are derived from previous interactional contexts. In order to understand these complex interactions, we present a multidisciplinary approach based on the recent theoretical contributions of applied linguistics, the ethnography of language policy, used in research in Armenian and Azeri communities with access to the Georgian as a Second Language program established by the State. The aim of this research is to explore spaces that are opened, filled, and closed by language policy and planning under continuous construction. This exploration, as we suggest, must be done by exploring the various laws that govern the linguistic education system, but also their origins and how agents create, interpret and implement their own language policies in response. Understanding how actors make use of the implementation spaces is also to understand how linguistic macro-policies are instantiated in micro contexts.

Table des matières

Notes

Notes

Autre version linguistique

Ensemble de données lié

Licence

Approbation

Évaluation

Complété par

Référencé par

Ce document diffusé sur Papyrus est la propriété exclusive des titulaires des droits d'auteur et est protégé par la Loi sur le droit d'auteur (L.R.C. (1985), ch. C-42). Sauf si le document est diffusé sous une licence Creative Commons, il ne peut être utilisé que dans le cadre d'une utilisation équitable et non commerciale comme le prévoit la Loi (i.e. à des fins d'étude privée ou de recherche, de critique ou de compte-rendu). Pour toute autre utilisation, une autorisation écrite des titulaires des droits d'auteur sera nécessaire.